Zveřejněno: středa, 1. dubna 2009
Nové Dillí, Indie, 1. dubna 2009 (autor Namgyal Kunga, phayul.com) - U příležitosti 50. výročí od doby svého příchodu do Indie navštívil Jeho Svatost dalajlama různá náboženská místa v hlavním městě Indie a pomodlil se s příslušníky jiných nábožentsví a vyznání. 31. březen je od doby, co dalajlama vkročil na indickou půdu, připomínán tibetskou exilovou vládou jako “Den poděkování Indii”.
Třiasedmdesátiletý tibetský duchovní vůdce tvrdí, že podpora náboženské harmonie mezi různými vyznáními je jedním ze tří závazků jeho života.
Dalajlama hovořil na tiskové konferenci s reportéry různých národních i mezinárodních médií. Vyzval je, aby navštívili nepokojné himalájské oblasti, a sami se tak přesvědčili o tamější situaci. Dále prohlásil, že pokud nezaujaté zpravodajství přinese zprávy o tom, že Tibeťané jsou pod čínskou nadvládou v Tibetu skutečně spokojení, vzdá se svého požadavku o širší autonomii. “Pokud opravdu uvidíte, že situace v Tibetu je dobrá, našeho úsilí zanecháme.”
Jeho Svatost se později v rámci “Dne poděkování Indii” zúčastnil setkání s Federací indických obchodních a průmyslových komor (FICCI). Tisíce lidí se shromáždily, aby si poslechli tibetského duchovního vůdce, který sám sebe s oblibou nazývá prostým buddhistickým mnichem. Hlavním hostem byl Shri Rabi Ray, bývalý mluvčí Dolní sněmovny a ministr odborů. Dále se zúčastnili Dr. N. K. Trikha, koordinátor přední indické Skupiny pro tibetské otázky, Kalon Tripa Samdhong Rinpočhe a Kalon Tempa Tsering.
Při svém projevu na setkání řekl dalajlama o Indii: “Náš vztah přirovnávám ke vztahu mezi guruem (učitelem) a chelou (žákem) a tak někdy žertovně říkám svým indickým přátelům, že když chela čelí těžkostem, guru má více odpovědnosti se starat. A tak si po 50-ti leté zkušenosti myslím, že guru se o nás opravdu vážně a upřímně stará.”
“Děkuji”, pronesl dalajlama na závěr se sepjatými dlaněmi.
V exkluzivním rozhovoru, který byl vysílán indickou národní televizí Doordarshan, tibetský duchovní vůdce řekl, že Indie by měla hrát aktivnější roli v šíření poselství míru a nenásilí, které má tradičně kořeny v indické kultuře.
Setkání skončilo promítáním hudebního videa vydaného Tibetským institutem hereckých umění jako poděkování indické vládě a lidu.
Přeloženo podle článku: Dalai Lama Thanks India as Home For 50 Years
10. dubna 2009
4. dubna 2009
Zastaňte se dalajlamy!
Dalajlamovi bylo na nátlak čínské vlády odepřeno vízum na Mírovou konferenci v Jihoafrické repuplice, které se bude účastnit několik dalších držitelů této ceny. Více např. zde.
Kdo jiný na tuto konferenci patří více než dalajlama, který propagaci nenásilí a soucítění zasvětil celý svůj život? Jaký význam má taková konference, pokud není člověku jako dalajlama umožněna účast?
Zastaňte se dalajlamy zasláním emailu na pražské velvyslanectví JARu a připojte se ta k celosvětové emailové aktivitě. Vzorový text emailu a adresu naleznete níže.
Připojit se též můžete ke kampani Avaazu.
Email: prague.consular@foreign.gov.za
Vzorový text emailu:
Dear Wouter Zaayman,
I am writing to express my grave concern about your government's recent decision to deny a visa to the Dalai Lama to attend a Peace Conference in advance of South Africa's hosting of the 2010 World Cup.
The Dalai Lama is one of the world's most respected leaders and has gained overwhelming international support for his tireless work to find a peaceful resolution to China's brutal occupation of Tibet.
The decision to deny the Dalai Lama a visa casts a shadow over your party’s proud legacy of successfully bringing an end to decades of injustice by South Africa’s apartheid regime. The Tibetan people have drawn incredible inspiration from your country’s social justice movement in their own struggle for human rights and freedom.
Your government’s act is a clear indication of China's growing influence over South Africa, a disturbing move that has been met by outspoken criticism by South Africa’s most respected leaders. Archbishop Desmond Tutu has called the ban a ‘total betrayal of our struggle's history,’ and Nelson Mandela's grandson and ANC candidate said, "For me personally and given the role my grandfather played in founding our democracy this rejection by the government to not issue a visa is really tainting our own efforts at democracy."
Your government’s decision has been widely criticized by the international community. Just as people of conscience around the world stood in solidarity with the South African people’s struggle for civil liberties, I ask that you stand with the people of Tibet at what is one of the darkest periods of Tibetan history.
I call on you to immediately grant the Dalai Lama an entry visa and take a stand in defense of South Africa’s hard-won democracy by showing that your government will not bow to China’s pressure.
Sincerely,
[Vaše jméno]
Kdo jiný na tuto konferenci patří více než dalajlama, který propagaci nenásilí a soucítění zasvětil celý svůj život? Jaký význam má taková konference, pokud není člověku jako dalajlama umožněna účast?
Zastaňte se dalajlamy zasláním emailu na pražské velvyslanectví JARu a připojte se ta k celosvětové emailové aktivitě. Vzorový text emailu a adresu naleznete níže.
Připojit se též můžete ke kampani Avaazu.
Email: prague.consular@foreign.gov.za
Vzorový text emailu:
Dear Wouter Zaayman,
I am writing to express my grave concern about your government's recent decision to deny a visa to the Dalai Lama to attend a Peace Conference in advance of South Africa's hosting of the 2010 World Cup.
The Dalai Lama is one of the world's most respected leaders and has gained overwhelming international support for his tireless work to find a peaceful resolution to China's brutal occupation of Tibet.
The decision to deny the Dalai Lama a visa casts a shadow over your party’s proud legacy of successfully bringing an end to decades of injustice by South Africa’s apartheid regime. The Tibetan people have drawn incredible inspiration from your country’s social justice movement in their own struggle for human rights and freedom.
Your government’s act is a clear indication of China's growing influence over South Africa, a disturbing move that has been met by outspoken criticism by South Africa’s most respected leaders. Archbishop Desmond Tutu has called the ban a ‘total betrayal of our struggle's history,’ and Nelson Mandela's grandson and ANC candidate said, "For me personally and given the role my grandfather played in founding our democracy this rejection by the government to not issue a visa is really tainting our own efforts at democracy."
Your government’s decision has been widely criticized by the international community. Just as people of conscience around the world stood in solidarity with the South African people’s struggle for civil liberties, I ask that you stand with the people of Tibet at what is one of the darkest periods of Tibetan history.
I call on you to immediately grant the Dalai Lama an entry visa and take a stand in defense of South Africa’s hard-won democracy by showing that your government will not bow to China’s pressure.
Sincerely,
[Vaše jméno]
Přihlásit se k odběru:
Příspěvky (Atom)